Translation of "che incontrano" in English


How to use "che incontrano" in sentences:

Entrate nell' atmosfera, le tossine metageniche mutano e distruggono ogni forma di DNA che incontrano.
When metagenic toxins enter an atmosphere, they mutate and seek out and destroy all forms of DNA they encounter.
Volete che il mondo pensi che gli inglesi si arrendano davanti alla prima difficoltà che incontrano con i leoni?
Do we wish the world to think that the builders of the British Empire are afraid to do theirjob because of minor difficulties with the local wildlife? I don't think so.
Come cavallette vagano distrattamente intenti solo a nutrirsi e accoppiarsi, distruggendo tutto ciò che incontrano nella loro stupida ansia di vivere.
Like locusts, crawling around, mindlessly bent on feeding and mating.....destroying everything in sight in their relentless, pointless desire to exist.
Arrivano in citta' e devastano tutto cio' che incontrano sul loro cammino.
They blow into town and devastate everything in their path.
Il Sr. Rushfield ha detto che incontrano solo quelli con buone probabilita' di entrare
Mrs. Rushfield said they only interview people that they're serious about.
Tutti pensavano che fosse una di quelle... ragazzine insipide che vanno in giro senza mutande, e si sposano con ragazzi che incontrano nei bagni degli autogrill.
Everyone thought she was one of those... vapid little girls who runs around without underwear, gets married to ys they meet in gas station bathrooms.
Sai, non mi piace veramente dare una definizione. Ma non saprei, e' come i Matchbox 20 che incontrano i Fray.
You know, I don't really like to define it, but it's like Matchbox Twenty meets The Fray.
Il fenomeno rispecchia le difficoltà che incontrano le lavoratrici a conciliare lavoro e vita privata: molte donne si vedono infatti costrette a prendere congedi di maternità o a lavorare part-time.
It reflects the problem of balancing work and private life: many women take parental leave and have part-time jobs.
I consumatori che incontrano problemi con un acquisto online potranno presentare un reclamo online attraverso la piattaforma ODR nella lingua di loro scelta.
Consumers who encounter a problem with an online purchase will be able to submit a complaint online through the ODR platform, in the language of their choice.
ECC-Net tratta annualmente circa 60.000 casi nell'interesse dei consumatori che si rivolgono alla rete per consulenza o per trovare aiuto nell'affrontare i problemi che incontrano allorché fanno acquisti o viaggi transfrontalieri all'interno dell'UE.
ECC-Net handles about 60, 000 cases annually for consumers who turn to them for advice or for help with problems they experienced while shopping or travelling across borders within the EU.
"SOLVIT" fornisce soluzioni pratiche e tempestive ai cittadini e alle imprese che incontrano ostacoli amministrativi, come il riconoscimento di qualifiche professionali in un altro Stato membro allo scopo di esercitare una professione nel medesimo.
SOLVIT provides practical and timely solutions to citizens and businesses who encounter administrative obstacles, such as getting professional qualifications recognised in another Member State so they could work there.
Altri hanno l'effetto opposto di snervare o attutire coloro che incontrano o di farli perdere interesse per gli affari.
Others have the opposite effect of enervating or deadening those whom they meet, or causing them to lose interest in affairs.
Le vostre azioni condannano tutto cio' che incontrano.
Your endeavors condemn all they touch.
Faranno cosi' con tutti quelli che incontrano?
Are they gonna do that to everyone they find?
I miei uomini mi raccontano di ogni tipo strano che incontrano.
My people always tell me anything strange they encounter.
Questo libro verde ha dato inizio ad una vasta consultazione sulle difficoltà che incontrano le coppie in un contesto europeo al momento della divisione del patrimonio comune e sugli strumenti giuridici per porvi rimedio.
This Green Paper launched wide consultations on all aspects of the difficulties faced by couples in Europe when it comes to the liquidation of their common property and the legal remedies available.
Per questo le loro opinioni sono determinanti se vogliamo trovare soluzioni concrete alle difficoltà che incontrano nelle relazioni contrattuali.
That’s why their views are crucial if we want to find real solutions to their problems regarding contractual relations.
Hanno impronte e scansioni dell'iride di tutti i residenti che incontrano.
Has fingerprints and iris scans on every local they encounter.
Sono felice che tu non sia una di quelli che pensano che ogni persona che incontrano sia la loro anima gemella, o... che pensano che dovremmo andare a vivere insieme solo perche' abbiamo fatto sesso.
I just... I'm glad you're not one of those people who thinks every person they meet is their soul mate. Or... that-that you would think that we were moving in with each other just 'cause we had sex.
Non importa chi decidano di diventare o dove si nascondano, ci saranno sempre persone che incontrano, persone che amano o persone che fanno arrabbiare.
No matter who they become or where they hide, there will always be the people they meet, the people they love, the people they wrong.
Seminano paura nei cuori di quelli che incontrano.
They strike fear into the hearts of all they cross.
E' possibile che i Visitatori l'abbiano fatto in tutto l'universo. Consumando il meglio di ogni forma di vita che incontrano per creare una specie superiore e dominante.
It's possible the Visitors have been doing this all across the universe, consuming the best of every life-form they encounter to create a superior, master species.
Gli uomini hanno cosi' tanto successo nella vita, che al primo ostacolo che incontrano diventano piagnucoloni?
Do men really have that much success in their life that the first setback that comes along, they get all weepy?
No, quest' altro riguarda due gemelli siamesi che incontrano la felicita'.
No, this one is about the conjoined twins who found happiness.
Cresce il numero di europei che si avvalgono dei servizi di consulenza e di assistenza dell’UE per trovare risposte concrete e soluzioni rapide alle domande e ai problemi che incontrano nel mercato interno.
A growing number of Europeans are turning to the EU's advice and assistance services to find concrete answers and fast solutions to questions and problems they encounter in the Internal Market.
In questo momento, decine di migliaia di missionari sono in giro per il mondo a piedi, in bicicletta o in macchina, regalando copie del Libro di Mormon e condividendo il Vangelo con le persone che incontrano.
Right now, tens of thousands of missionaries are walking, driving or riding their bikes around the world, handing out copies of the Book of Mormon and sharing the gospel with the people they meet.
Uno dei gruppi target è costituito dalle fasce sociali vulnerabili che incontrano particolari difficoltà nel trovare o mantenere il proprio posto di lavoro, come i disoccupati di lunga durata e le donne.
Vulnerable groups of people who have particular difficulty in finding work or getting on in their jobs, such as the long-term unemployed and women, are a particular target group.
Possono indicare i problemi specifici che incontrano e fornire il proprio contributo per creare obiettivi realistici.
They can tell you about specific problems that they encounter, and help you create realistic goals.
La soluzione consiste nel fornire loro i mezzi per affrontare le numerose sfide che incontrano nel mondo globalizzato di oggi.
The key is to empower our youth to deal with the many challenges they encounter in today's globalized world.
I cittadini che incontrano difficoltà finanziarie saranno in grado di selezionare un pacchetto di servizi.
Citizens experiencing financial difficulties will be able to select a package of services.
In realtà, la percentuale di uomini che incontrano un problema del genere è piuttosto elevata, ma non è consuetudine parlarne davanti a una tazza di caffè.
In reality, the percentage of men who encounter such a problem is quite high, but it is not customary to talk about this over a cup of coffee.
Naturalmente ci sono anche molte persone che incontrano il loro amante fuori da internet.
Of course there are also a lot of people who meet their lover outside the internet.
Si tratta anche di tener conto dell'impatto della crisi sulle finanze pubbliche degli Stati e delle regioni, che incontrano difficoltà per apportare un finanziamento complementare agli investimenti europei.
Account also needs to be taken of the impact of the crisis on the public finances of Member States and regions encountering difficulties in providing additional financing for European investments.
Le lame particolarmente affilate continueranno a tritare e miscelare per anni, senza sforzo, tutto ciò che incontrano sulla loro strada.
Our extremely sharp blades will carry on chopping and mixing everything that comes their way effortlessly for years.
Esistono alcune dolci coppie gay che decidono semplicemente di rendere un po' più piccante le loro vite sessuali, spingendosi in 3way roventi con qualche ragazzo che incontrano all'interno delle nostre chat room di sesso dal vivo.
Some of them are cute gay couples who simply decided to spice up their sex lives by having steamy 3ways with some hot guy they met in our live sex chat rooms.
• Una storia degna dei fumetti di Stan Lee: i Sinistri Sei saltano da una dimensione all'altra, distruggendo tutto ciò che incontrano... e ora tocca al nostro mondo!
• A continuing episodic adventure: The Sinister Six are moving from dimension to dimension, destroying everything in their path – and our world is next!
Rispondendo a una domanda su alcuni dei limiti che incontrano gli insegnanti e gli studenti nelle scuole, per quanto concerne l’innovazione e la creatività, il Commissario Figel’ ha affermato:
Answering a question about some limits that students and teachers encounter at school, in terms of creativity and innovation, Commissioner Figel' pointed out:
Nascosto dietro le loro sembianze timide e prudenti, bolle il desiderio incontrollabile di flirtare con tutti i ragazzi più caldi che incontrano e che reputano in qualche modo attraenti.
Hidden beneath their outwardly shy and prudent personas is an overwhelming desire to flirt with all the hot guys that find them at least somewhat attractive.
È stata, da ultimo, fornita assistenza macrofinanziaria ed umanitaria ai paesi terzi che incontrano problemi eccezionali.
Lastly, macrofinancial assistance and humanitarian aid were provided to third countries facing exceptional needs.
Il nostro gruppo dei professionisti esperti utilizza tutte le risorse disponibili e macchine per fabbricare questi prodotti che incontrano i criteri e le norme di qualità internazionali.
Our team of expert professionals uses all available resources and machines to manufacture these products that meet international quality standards and norms.
È inoltre previsto un aiuto per coloro che incontrano difficoltà nel far fronte a questi cambiamenti.
It also aims to help those who have difficulties coping with these changes.
Di norma, sono scritti da persone che incontrano un falso venduto da persone dubbie sui social network.
As a rule, they are written by people who are faced with a fake sold by dubious persons on social networks.
Ma i Portatori di Vita si trovano spesso di fronte alla necessità di modificare questi modelli di base per conformarli alle differenti condizioni fisiche che incontrano sui numerosi mondi dello spazio.
But the Life Carriers are oftentimes confronted with the necessity of modifying these basic patterns to conform to the varying physical conditions which confront them on numerous worlds of space.
Tutti i conti sono ben organizzati in base alle categorie definite dall'utente e tipi predefiniti, in modo che i rapporti possano essere dettagliati per includere tutte le registrazioni o solo quelle che incontrano specifici criteri.
All accounts are well organized according to user-defined categories and built-in types so reports can be tailored to include all records or only ones meeting specified criteria.
I problemi di un'impresa che incontrano daranno l'opportunità di abbattere il prezzo o di rifiutare la transazione.
The problems of an enterprise that they encounter will give an opportunity to either bring down the price or refuse the transaction.
Oltre a questo sostegno finanziario, gli Orientamenti sugli aiuti di Stato a finanziamento del rischio sono particolarmente sensibili ai problemi che incontrano le PMI per finanziare le loro attività.
In addition to this financial support, the Risk Finance State Aid Guidelines are particularly sensitive to the problems that SMEs face in financing their activities.
E il problema con questo è che non solo ci sono così tanti nostri bambini con gli stessi problemi entro le loro famiglie e le loro comunità, ma che incontrano anche incomprensione e apatia nei paesi in cui crescono.
And the problem with this is that not only are so many of our kids facing these problems within their families and within their families' communities, but they're also meeting misunderstandings and apathy in the countries that they grow up in.
Già da allora, intuirono che i mercati, se lasciati a se stessi rischiano di diventare mera proprietà privata di grandi aziende e cartelli, che incontrano le necessità di certe aziende e non le necessità dei clienti.
Already back then, they saw how markets, when left to themselves, can sort of slip into being just the private property of big businesses and cartels, meeting the needs of some businesses and not the needs of customers.
Pescherecci industriali a strascico o draganti raschiano i fondali come bulldozer, portandosi via tutto ciò che incontrano.
Industrial trawlers and draggers are scraping the sea floor like bulldozers, taking everything in their path.
2.6912360191345s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?